Thu. Sep 11th, 2025

ボストンからウォーセスターにかけて、ブラジル文化はブラジル人が住み、働く場所にみられます。 彼らがアメリカに移住した際、自国の文化を持ち込み、今やボストンの多くの近隣地区や近郊の町に織り込まれています。 食べ物、音楽、ブラジル人の温かさは、レストラン、ベーカリー、ヘアサロン、教会、バーなど、至る所で見つけることができます。

ボストンでは1970年代にブラジル人移民の流入が始まり、1980年代にはさらに多くが到着しました。 これは、ブラジルが経済的な不安定に直面していたことが影響しています。

多くの人々がこの地域に移住しようと決めたのは、既にここに住んでいる誰かを知っているからです。これは「ネットワーク移住」と呼ばれるもので、移民が新しい国でのサポートを確保するために移動することを指します。

この場合、ネットワークはミナスジェライス州から始まりました。歴史的には、第二次世界大戦中にミカがアメリカに供給された地域でもありました。

多くの家族が、この地域に住んでいる為に、マサチューセッツ州に移住しました。 今でも、ゴヴェルナドール・バラダーレスとマサチューセッツ州の間には密接な関係があります。

アメリカにおけるブラジル人のディアスポラは、他のどの国よりも大きく、グレーター・ボストンにはブラジル人移民が人口あたりで最も多く住んでいますが、ニューヨークには最大の人口がいます。

「マサチューセッツ州のブラジル人ははるかに目に見えています」とオリベイラは言います。「州の多くの地域では、ポルトガル語を耳にしない日はありません。」

最近では、マサチューセッツ州全体での移民取り締まりが強化されているため、コミュニティの中には恐怖の声が広がっています。 ミルフォードからのブラジル人ティーンエイジャー、マルセロ・ゴメス・ダ・シルバがバレーボールの練習に向かう途中、ICEに拘束された事件は、多くの人々に衝撃を与えました。

ミルフォードやエヴァレットの多くのブラジル人ビジネスオーナーは、新しい政権が発足した際に顧客数が減少したと語っています。 しかし、州内での移民と税関執行局(ICE)の活動が増加する中、コミュニティの多くのメンバーが団結し、お互いの力を見つける時だと感じています。

「コミュニティの空間はますます重要です」と77歳のヘロイーザ・ガルヴァオは言います。リオデジャネイロ州の島で生まれ、1988年にボストンに移住したガルヴァオは、その地域のブラジル人皆が知っている人です。

8月中旬、メドフォードでのブラジル独立記念日イベントでは、ブラジルの旗が市役所の周りに飾られ、子供たちは外でゲームをしたり、ブラジルのサッカージャージを着て走り回ったりしていました。

41歳のシンシア・グジコフスキーは、そこでガルヴァオを見つけ、「私のことを覚えていますか?」と尋ねました。最初はガルヴァオも彼女を正確には思い出せないようでしたが、グジコフスキーが間もなく記憶を呼び起こしました。ガルヴァオは彼女が16歳の頃、ロクスベリーにブラジルから移住した際、マディソンパーク高校に入学する手続きを手伝ったのです。

彼女は、ガルヴァオがボストン公立学校のフィールドコーディネーターとして働きながら、ブラジル人の家族と学校との間を取り持つ役割を果たしていた時に支援を受けた数百人のブラジル人学生の一人です。

1995年に学校制度で働いていたガルヴァオは、ブラジル人女性のための集まりを組織し始めました。

最初はボストンの公共図書館や学校で行われていた小さな会合が始まり、移民としての体験を話し合いました。 彼女たちは、故郷を恋しく思ったり、英語を学ぶのに苦労したり、新しい国で子供を育てることの課題について話しました。

その活動は、2002年に正式に非営利団体「ブラジル人女性のグループ」に発展しました。

ガルヴァオは、このグループの理事長として、女性を虐待的な関係から守り、経済的に困っている家庭のために資金を集めるなど、コミュニティ内での重要な役割を果たしています。

彼女は「身体と心を尽くしてこの仕事に取り組んでいます」と言い、この活動に恋をするとともに、自国の文化の大使としての役割を担っています。

他のブラジル人たちにも同じように文化的な誇りを感じてほしいと願うガルヴァオは、「あなたがここに泳いで来たのか、ファーストクラスの飛行機で来たのかは関係ありません。 あなたは人間であり、権利があります」と強調します。

彼女にとって、ブラジル人が集まるイベントを開催することは、人々が自分たちのルーツを思い出す一つの方法です。 彼女は、地域最大のブラジル独立記念日イベントの組織を担当し、今年は30回目の記念日です。(元々は9月7日に開催される予定でしたが、雨で延期され、新しい日時はまだ設定されていません。)

ガルヴァオのように、多くのブラジル人移民はすぐに、自分たちがスペイン語を話さないことを伝えたがります。

彼らはその前提に疲れており、他の人が正確にブラジル人がポルトガル語を話すと確認してくれることに安心感を覚えます。

ブラジル人と他のラテンアメリカからの移民グループの間の言語の壁は、しばしばアメリカ人を困惑させます。 彼らはしばしば、ラテンアメリカのすべての国の第一言語がスペイン語であると誤解しています。

しかし、この言語的な違いはアイデンティティの問題、民族的、文化的な問題を引き起こすことがあります。 これらはラテンアメリカの大国ブラジルから来るブラジル人の中で、メキシコ、コロンビア、エクアドルのような国々と文化、習慣、歴史的な共通点を感じながらも、明確なラテン系のアイデンティティを意識しないことから生じる場合があります。

果たしてブラジル人はラティーノとみなされるのか、それは人によります。

「ブラジルから来ると、あなたはヒスパニックとされるが、私たちはヒスパニックではない」とグジコフスキーは言います。彼女は2000年代初頭からこの地域に住んでいます。

彼女がアメリカに移住すると、学校には彼女のようにポルトガル語で教育されるバイリンガルプログラムがありましたが、現在は存在していません。

グジコフスキーは、同級生が彼女の文化的、民族的背景を理解したいと思っている一方で、彼女をヒスパニックとしてすぐにラベル付けすることに気づきました。 若い頃、彼女は毎回人々を正すことに拘りました。「私たちはスペイン語を話しません。スペイン語によって植民地化されてはいません」と彼女は言います。

時が経つにつれて、ヒスパニックというラベルは彼女を苛立たせなくなりました。41歳となった今、彼女は自分が誰であるかを確信しています。 彼女はラベルがそれほど重要ではなくなったと言います。

多数のブラジル人が、ラティーノとして自分自身を考えている一方で、ヒスパニックとは考えていません。 これは、アメリカ合衆国の国勢調査には存在しない分類です。 国勢調査はラティーノとヒスパニックという用語を同じ意味で使い、その定義は1997年以前にさかのぼります。 その定義に従って、キューバ、エルサルバドル、チリのような「スペイン文化または起源を持つ人々」に適用されます。

2020年の国勢調査では、ブラジル人がラティーノまたはヒスパニックであると報告され、後にどちらでもないと再分類されたことが、ピュー研究所によって示されています。

2020年の米国コミュニティ調査でのデータエラーにより、ブラジル人が再分類されなかったため、約50万人、つまり70%のブラジル人がラティーノとヒスパニックというボックスをチェックしたことが判明しました。

これは、政府の定義が彼らの経験と一致しないことを示しています。

これらのアイデンティティに関する疑問は特に移民の経験に特有のものです。ブラジルでは、大半のブラジル人は自分たちのことをブラジル人だと思っています。他のラテンアメリカ諸国でも同様です。

ブラジルでは、ラティーノのアイデンティティは強くありません。 学校ではその国がラテンアメリカの一部であることを教えられていますが、スペイン語を話す隣国と文化や歴史を共有しているにもかかわらず、そのアイデンティティはあまり知られていません。

しかし、ブラジル人がアメリカに移住すると、すぐに多くのラベルに直面します:ラティーノ、ヒスパニック、有色人種。

ブラジル人は、国の植民地時代の歴史により、多くの場合混血であり、これは多くのラテンアメリカ諸国でも同じです。

移住者としての生活を数十年続けても、自分をブラジル人だけと考える人もいれば、ラティーノという言葉にはあまり重点を置かない人もいます。

2000年代初めにアメリカに移住したミナスジェライス州出身のブラジル人移民、ホセ・マリオ・デ・オリベイラ氏は、ブラジル人とスペイン語を話すラティーノが職場で一緒に働いているが、生活は別々だと感じています。 彼の経験では、建設や小売、レストラン業界での仕事では、一緒に働くことがあっても、彼らは教会を探すときには自分たちのコミュニティを探しがちです。

彼らは、文化を祝う際にも、各自の文化を別々に祝っています。オリベイラはガルヴァオとともに、9月に開催されるブラジル独立記念日イベントの組織を手伝っています。彼にとって、特に現在の移民政策により多くの人が外出を恐れている時に、コミュニティを団結させることが重要です。

彼は最初にアメリカに来たとき、移民のためのサービスを提供するコミュニティ組織はそれほど多くなかったと感じ、そのため全てが難しく感じられたといいます。 言語の障壁があったため、政府のフォームにサインするのも簡単ではありませんでした。しかし、現在ではポルトガル語での指示が提供されるため、サインするのも簡単になったと彼は述べています。

言語が異なる移民グループを分けるのは常に明確ではありません。時には、差別が混在したグループや他の移民からも発生します。

最近ホームデポを訪れた際、作業員から「お前らはブラジル人だって聞いたから、強制送還されるべきだ」と言われました。その作業員は、同じくポルトガル語を話すカーボベルデ移民で、後に冗談だと説明しましたが、オリベイラはそのジョークが好きではありませんでした。

彼は米国市民でありながら、存在しないかもしれない人々を気にかけ、他の人々は互いに敬意を持って接するべきだと考えています。

いつもは、ブラジル人とスペイン語を話すラティーノの間の連帯は、限られた英語能力を持つ仕事を求める共通の闘争から生まれます。

ボストン地域のブラジル人移民は、建設や飲食業などの低賃金産業で多く見かけられますが、金融や製造業などの高い賃金が期待できる業界には少なく見られます。

あるカントリークラブの厨房で働くカミラ・テレスは、ほとんどのウエイターが彼女や同じ職業の同僚を認識せず、シェフにしか話しかけなかったと語っています。

彼女の同僚も皆、ラティーノの移民でした。ある日、彼女はウエイターが彼らを「馬鹿」と呼ぶのを聞き、移民、ブラジル人であるかにかかわらず多くの人々が感じる劣等感を改めて実感しました。

「私たちの英語は決して十分ではない、私たちの肌色も十分ではない…私たちは何をしても、良い仕事に就くのは難しい」と彼女は語ります。

「私は、自分が移民であるゆえに劣っているのではないと理解するために、自尊心を高める努力をしています。」

ブラジルでは、彼女は製薬業界でキャリアを築いていましたが、アメリカに移住してからはレストラン業界で働き、食料配達、ベビーシッターをするようになりました。

それは、適切な文書がないからではありません。法的に働く権利を持っているにもかかわらず、移民として仕事を見つけるのは難しいと彼女は述べています。

「アメリカの人々とは異なる経験だ」とテレスは言いますが、それは他のラティーノに近づけるものでもあります。

「私たち全員が何かを求めてここにいます。時にはその何かが正確に何なのか分からないこともありますが、私たちは皆、夢を持ってここにいます。」

「それが私たちを結びつけるものです。私たちの間には一つの絆があります。それは夢です。」

言語の壁や国勢調査の定義にかかわらず、テレスはラティーノが団結する必要があると信じています。「アメリカに住んでいれば、実際にはラティーノであると感じます」と彼女は強調します。

画像の出所:bostonglobe