Wed. Oct 29th, 2025

先週、ダラス交響楽団で行われたアンヘリカ・ネグロンの新作『For Everything You Keep Losing』の初演では、クジラの鳴き声、氷河の融解、カエルの鳴き声など、オーケストラのコンサートホールでは予想外の音が披露されました。

この作品は気候変動による音の喪失、特にネグロンの故郷プエルトリコに焦点を当てています。彼女はプエルトリコ東部のカロライナで育ちました。

「私は生息地の破壊と、気候危機によって音の風景がどのように変わっているのかという考えに繰り返し戻っていました」と彼女は述べました。

この作品は、オーケストラ、160人の合唱団、4人のソリスト、MIDIキーボード、フィールドレコーディングを取り入れたレクイエム(死者のための作品)です。リブレットは、ネグロンのお気に入りのプエルトリコの詩人ロケ・ラケル・サラス・リベラの詩も引用しています。

作品は多くの存在的な重みを持ちながら、ネグロンは音的により瞑想的なバランスを取ることを意図しました。

「私は、光に焦点を当てる一方で、これまでの喪失を私たちの過ちとして認識することにも留意したかった」と彼女は語りました。

30分を超えるこの作品は、数年前にダラス交響楽団の指揮者ファビオ・ルイージによって委嘱されました。ルイージは、この作品がより広く普遍的な喪失の概念を語っているとも言います。

「これは私たちの心にどこか触れています。穏やかなペースを持ちながら、力強さを持っていて、言葉の背後に少し隠れています」と彼は述べました。ルイージはこの作品の意味を「私たち全員が感じること、私たちが失ったもの、恋しいもの」と表現しました。

ネグロンがこの作品を作曲する際に直面した課題の1つは、音の喪失について、静けさを持ち込まずに表現する方法でした。彼女はフィールドレコーディングを使用することでその問題を回避し、プエルトリコのユンケ国立公園や1997年から生息地の喪失により絶滅危惧にあるコキカワガエルの録音を用いました。

生物学者デビッド・ハスケルと海洋生物学者エリオット・マーがこの作品のためのフィールドレコーディングを共有しました。海洋生物学者のマーは、ハドソン川沿いの廃水処理施設での音を収集しました。

その場所では明らかに音の存在が欠けており、水の静かな流れの中に感じられました。「通常、場所によっては魚の音やスナッピングシュリンプの音を見つけることができます。しかし、その場所では、顕著に音が欠けていました」とマーは述べました。

彼は保全努力が後退していることにますます懸念を抱いており、ネグロンの作品が生物多様性の喪失についての意識を高める助けになることを期待しています。

「彼らがいなくなったら、再導入はありません。その動物を失うと、それが生み出す音も失われます。とても悲しいことです」と彼は言いました。

ネグロンはまた、気候危機に関連する別の形の喪失も作品中で参照しています。2017年のハリケーン・マリア以降、数万人のプエルトリコの人々が米本土に移住しました。

「プエルトリコ人として、私は気候危機が災害資本主義やコミュニティの移転、植民地主義と交差するさまざまな方法について考え始めました」と彼女は述べました。

作品の第6楽章では、ネグロンは詩人ロケ・ラケル・サラス・リベラのテキストを引用し、歌手が「…急な家賃のアパートで友人たちと、ペット禁止、ローカル禁止」と歌います。

ネグロンは、ビリー・アイリッシュ、ジョニ・ミッチェル、チャイルディッシュ・ガンビーノなど、環境問題について音楽を通じて声を上げているアーティストたちの一員でもあります。彼女は、プエルトリコの現代アーティストであるバッド・バニーとも共鳴しています。彼は新しいアルバム『Debí Tirar Más Fotos』で絶滅危惧種のクレストトードをアイコンとして取り上げ、その照会がこのカエルの保存に向けた寄付や意識喚起へとつながっています。

海洋生物学者のマーは、アートが自然界で起こっていることに対する観客とのより深い結びつきを可能にすると強調しました。

「地域の生物多様性を真に理解するには、それを聞かなければ、そこに存在することを知らなければなりません」と彼は述べました。

ネグロンとバッド・バニーが行っているのは、失われやすいプエルトリコの貴重な音を思い出させる方法を見つけることなのです。

画像の出所:keranews